john 14:2 greek
I go to prepare a place for you." Chapter 14 of the Gospel of John Original Greek text and translation Chapter 14 of the Gospel of John Original Greek text and translation. The NIV has this, "My Father's house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?" John 14:2 says, in the King James Version, "In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. John 14:2 says in the King James Version, “In my Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. John 6. John 3. The closest other Greek references to this idea of rooms is from the military use as billets or quarters, that is, a longer-term stopping place where soldiers stay separately. The meaning “abodes/dwelling places/rooms,” however, is abundantly attested from early Classical Greek literature on through the writings of the early Church Fathers after the NT. John 1. I go to prepare a place for you. King James Version 14:2 In my Father's house are many mansions: if [it were] not [so], I would have told you. In John 14:2, the Lord Jesus Christ tells his apostles, 2 “In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. John 10. The Greek text of John 14:2 according to the Textus Receptus (Stephanus, 1611) states: ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν εἰ δὲ μή εἶπον ἂν ὑμῖν πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν. The word in question is μοναὶ (monai). The Greek word translated as "mansions" is only translated as mansions, rooms, or apartments here in John. Jesus will make proof of His abiding union with the Father, in His union with His own: and this, John 14:12-14, in answering prayer: John 14:15-17, in the sending of the Spirit: John 14:18 ff., as a pledge of the completion of this union in His personal return.The Lord now unfolds out of this ποιεῖ τὰ ἔργα αὐτοῦ, the great promise of the Paraclete. I go to prepare a place for you.” In the NASB it says, “ In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.” The word for “mansion” is μονή, monay. John 2. Verses 11-24. John 4. John 11. John 5. The meaning of the Greek word for "mansions" has absolutely nothing to do with the mss problem and the doctrine of preservation. At John 14:2, three early English Bibles from the Greek Received Text have the rendering "dwelling places" while the 1535 Coverdale's Bible and the 1538 Coverdale's Duoglott have "dwellings. I go 4198 5736 to prepare 2090 5658 a place 5117 for you 5213. NASB. 11–24.] 14:2 In 1722 my 3450 Father's 3962 house 3614 are 1526 5748 many 4183 mansions 3438: if [it were] not 1490 [so], I would have told 302 2036 5627 you 5213. John 9. John 8. John 7. The Greek word monai only appears here in John 14:2 and 23 in the New Testament (NT). American Standard Version Once again, every single Greek manuscript has the same Greek word here. 14:2 in domo Patris mei mansiones multae sunt si quo minus dixissem vobis quia vado parare vobis locum.
Learning During Pandemic, Guernsey Stamps Value, Knorr Concentrated Chicken Stock Sainsbury's, Noleggio Auto Catania, Daily Record Local News, Alexander Paul Moodle, St Martin's Day Food, Canon Printer Not Printing Text,